Dialogue

Non pas moi,
Mais les poètes cubains pourraient te bien chanter

O charmante

Concha,
Toi mon rameau de /leurs et ma

Vega

Beal!

Puissé-je te regarder longuement comme on regarde les flammes,
Comme, au cceur de l’hiver, on regarde le jeu :

J’aime à baiser une femme de flammes,
Je veux baiser une femme de feu !
Que je vous porte donc dans mes deux mains, mains brunes;
Que je sois donc ébloui par vous, grands yeux;
Que je sente ton parfum dans l’ombre, rose dorée des .Indes;
Que je te contemple dans la rue ou au théâtre,
Sérieuse, belle et haute, et souriante.
Grande jeune femme impressionnante ; — chiquilla!
Ma femme devant

Dieu! ma bourgeoise ! ma squaivl
Mon noir petit souillon! mon bel oiseau des lies!
Avec mon tomahawk et ma hache de guerre,
Mon quipocamayo et ma coricoya.
Ne suis-je pas le chef indien que lu désirais,
Le maître et l’époux qu’il te fallait, princesse indienne?
Etends-loi, ma beauté, sur cette peau d’ours blanc,
Kl laisse ma main toucher ton visage dans l’ombre;
Tu es plus belle que la

Perricholi, si célèbre,
Et je suis plus généreux que tous les

Vice-Rois ;
Voici des diamants et des perles, —
Mon amour, que voulez-vous encore de moi?
Sa dame

D’autres diamants et d’autres perles.
Un miroir
Vieille

Lola, tu me disais : «

Milordito,
Si j’étais aussi riche que vous serez un jour
Quand votre cher papa aura disparu,
Je passerais tout mon temps à me regarder dans la glace. »
Et je riais, ne comprenant pas bien.
Parlais-tu sérieusement ou le moquais-tu?
Eh bien ! j’ai trouvé ce miroir et m’y regarde
Tous les jours, du matin au soir, sais-tu,

Maïa !
Ce miroir (assez grand pour moi) c’est le

Monde.
(Comme j’ai été content, le jour où j’ai trouvé
Ce mot.

Il me paraissait neuf et bien pensé;
Aujourd’hui je le transcris sans enthousiasme.)
O

Société des

Hommes!

Je m’habitue à ton amertume;
J’y trouve même une douceur inattendue.
«

Monsieur

Moynat m’a dit en songe
Comme c’est bien cela, ô

Solidarité,
Et qu’il est agréable au fond,

Société,
De se faire le complice conscient de tes crimes.

Valery Larbaud

Voter pour ce poème!

Valery Larbaud Apprenti Poète

Par Valery Larbaud

Valery Larbaud est un écrivain français, poète, romancier, essayiste et traducteur, né le 29 août 1881 à Vichy, ville où il est mort le 2 février 1957. Il a écrit également sous les pseudonymes : A.-O. Barnabooth, L. Hagiosy, X. M. Tourmier de Zamble.

Ce poème vous a-t-il touché ? Partagez votre avis, critique ou analyse !

Votre commentaire est une perle dans notre océan de vers. Plongez avec élégance.
S’abonner
Notifier de
Avatar
guest
0 Avis
Inline Feedbacks
View all comments

Le Monde Plate-Forme

Secret